Фейк! Посетители "прозрачных офисов", которые не владеют украинским языком, должны пользоваться услугами переводчиков за 400 гривен в час
Российская пропаганда разгоняет фейк о том, что в Украине в офисах оказания государственніх услуг граждан будут обслуживать только на украинском языке. Те, кто не владеет государственным языком должен обратиться к переводчику, услуги которого стоят 400 гривен в час.
На фотографии, которая якобы подтверждает это "нововведение", можно увидеть соответствующее объявление. Однако на нем почему-то стоит логотип Единого онлайн портала государственных услуг "Дія", которые никакого отношения к "прозрачным офисам" не имеет.
О том, что данную информацию распространили не защитники государственного языка свидетельствует и сокращенное написание денежной единицы. В Украине традиционно используется сокращение "грн." Авторы же фейка написали "гр" - так обычно обозначают вес или объем в граммах.
Журналисты "ОстроВа" позвонили в несколько таких офисов в разных городах Украины - на русском языке попросили проконсультировать их по ряду вопросов и записать на прием. Никаких отказов или предложений воспользоваться услугами переводчика не последовало.